Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והוא רחום יכפר עון ולא ישׁחית והרבה להשׁיב אפו ולא יעיר כל חמתו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Empero él misericordioso, perdonaba la maldad, y no los destruía: Y abundó para apartar su ira, Y no despertó todo su enojo.
English
King James Bible 1769
But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed them not: yea, many a time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath.
King James Bible 1611
But hee being full of compassion, forgaue their iniquity, and destroyed them not; yea many a time turned he his anger away, and did not stirre vp all his wrath.
Green's Literal Translation 1993
But He being merciful atoned for iniquity and did not destroy; and He added to turn away His anger, and did not stir up all his wrath.
Julia E. Smith Translation 1876
And he being compassionate will cover iniquity, and he will not destroy: and he multiplied to turn back his anger, and he will not rouse up all his wrath.
Young's Literal Translation 1862
And He -- the Merciful One, Pardoneth iniquity, and destroyeth not, And hath often turned back His anger, And waketh not up all His fury.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed them not: yes, many a time he turned his anger away, and did not stir up all his wrath.
Bishops Bible 1568
Yea many a tyme he dyd much for to represse his anger: and neuer woulde suffer his whole rage to breake out
Geneva Bible 1560/1599
Yet he being merciful forgaue their iniquitie, and destroied them not, but oft times called backe his anger, and did not stirre vp all his wrath.
The Great Bible 1539
But he was so mercyfull, that he forgaue theyr mysdedes, and destroyed them not.
Matthew's Bible 1537
But he was so mercifull, that he forgaue their misdedes, and destroyed them not. Yea, many a tyme turned he hys wrathe awaye, and wolde not suffre hys whole dyspleasure to aryse.
Coverdale Bible 1535
But he was so mercifull, that he forgaue their mysdedes, and destroyed them not:
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely