Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויפל בקרב מחנהו סביב למשׁכנתיו׃
Spanish
Reina Valera 1909
E hízolas caer en medio de su campo, Alrededor de sus tiendas.
English
King James Bible 1769
And he let it fall in the midst of their camp, round about their habitations.
King James Bible 1611
And hee let it fall in the midst of their campe, round about their habitations.
Green's Literal Translation 1993
And He made them fall amidst their camp, all around to their tents.
Julia E. Smith Translation 1876
And it shall fall in the midst of his camp, round about to his habitations.
Young's Literal Translation 1862
And causeth `it' to fall in the midst of His camp, Round about His tabernacles.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he let it fall in the midst of their camp, around their habitations.
Bishops Bible 1568
He let it fall among their tentes: euen rounde about their pauilions
Geneva Bible 1560/1599
And hee made it fall in the middes of their campe euen round about their habitations.
The Great Bible 1539
He rayned flesh vpon them as thicke as dust, and fethered foules lyke as the sande of the see.
Matthew's Bible 1537
He let it fall amonge their tentes rounde about theyr habitacions.
Coverdale Bible 1535
He made flesh to rayne vpon them as thicke as dust, and fethered foules like the sonde of ye see.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely