Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 78:27

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וימטר עליהם כעפר שׁאר וכחול ימים עוף כנף׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

E hizo llover sobre ellos carne como polvo, Y aves de alas como arena de la mar.

 

English

King James Bible 1769

He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea:

King James Bible 1611

He rained flesh also vpon them as dust: and feathered soules like as the sand of the sea.

Green's Literal Translation 1993

Yea, He rained flesh on them like dust, and winged birds as the sand of the seas.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will rain flesh upon them as the dust, birds of feather as the sand of the seas.

Young's Literal Translation 1862

And He raineth on them flesh as dust, And as sand of the seas -- winged fowl,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea:

Bishops Bible 1568

He rained fleshe vpon them as thycke as dust: and fethered foules like as the sande of the sea

Geneva Bible 1560/1599

Hee rained flesh also vpon them as dust, and feathered foule as the sand of the sea.

The Great Bible 1539

He caused the East wynd to blowe vnder the heauen, and thorow his power he brought in the south west wynde.

Matthew's Bible 1537

He made flesh to raine vpon them as thicke as dust, and fethered foules like as the sande of the sea.

Coverdale Bible 1535

He caused the east wynde to blowe vnder the heauen, and thorow his power he brought in the south wynde.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely