Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 78:26

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

יסע קדים בשׁמים וינהג בעזו תימן׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Movió el solano en el cielo, Y trajo con su fortaleza el austro.

 

English

King James Bible 1769

He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind.

King James Bible 1611

He caused an East wind to blow in the heauen: and by his power hee brought in the South wind.

Green's Literal Translation 1993

He made an east wind blow in the heavens; and He led out the south wind by His power.

Julia E. Smith Translation 1876

He will cause the east wind to go forth in the heavens, and by his strength he will lead the south wind.

Young's Literal Translation 1862

He causeth an east wind to journey in the heavens, And leadeth by His strength a south wind,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind.

Bishops Bible 1568

He remoued the east winde from vnder the heauen: and through his power he brought in the south winde

Geneva Bible 1560/1599

He caused the Eastwinde to passe in the heauen, and through his power he brought in the Southwinde.

The Great Bible 1539

So man dyd eate angels fode, for he sent them meate ynough.

Matthew's Bible 1537

He caused the East wynd to blowe vnder the heauen, & thorow hys power he brought in the South wynde.

Coverdale Bible 1535

Then ate they angels fode, for he sent them meate ynough.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely