Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 78:16

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויוצא נוזלים מסלע ויורד כנהרות מים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Pues sacó de la peña corrientes, E hizo descender aguas como ríos.

 

English

King James Bible 1769

He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.

King James Bible 1611

Hee brought streames also out of the rocke, and caused waters to runne downe like riuers.

Green's Literal Translation 1993

And He brought streams out of the rock, and caused waters to run down like torrents.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will bring forth flowings from the rock, and bring down waters as rivers.

Young's Literal Translation 1862

And bringeth out streams from a rock, And causeth waters to come down as rivers.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.

Bishops Bible 1568

He brought running streames out of a stonie rocke: and caused waters to gushe downe, like as out of riuers

Geneva Bible 1560/1599

He brought floods also out of the stonie rocke; so that hee made the waters to descend like the riuers.

The Great Bible 1539

He cloaue the hard rockes in the wyldernesse, and gaue them drincke therof, as it had bene out of the greate deapth.

Matthew's Bible 1537

He brought waters out of the stony rock, so that they gusshed out lyke the ryuers.

Coverdale Bible 1535

He cloaue the hard rockes in the wildernesse, and gaue them drynke therof, as it had bene out of the greate deapth.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely