Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Leviticus 20:24

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H559 have said ואמר
H859 unto you Ye לכם אתם
H3423 shall inherit תירשׁו
H853   את
H127 their land אדמתם
H589 But I ואני
H5414 will give אתננה
H3423 it unto you to possess לכם לרשׁת
H853   אתה
H776   ארץ
H2100 that floweth זבת
H2461 with milk חלב
H1706 and honey ודבשׁ
H589 and I אני
H3068 am the LORD יהוה
H430 your God אלהיכם
H834 which אשׁר
H914 have separated הבדלתי
H853   אתכם
H4480 you from מן
H5971 other people העמים׃

King James Bible (Oxford 1769)

  But
  have
H559 said
  unto
  you
  shall
H3423 inherit
  their
H127 land
  and
  will
H5414 give
  it
  unto
  you
  to
H3423 possess
  it
  a
H127 land
  that
H2100 floweth
  with
H2461 milk
  and
H1706 honey
  am
  the
H3068 LORD
  your
H430 God
H834 which
  have
H914 separated
  you
H4480 from
  other
H5971 people

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H4480
Hebrew: מִן
Transliteration: min
Pronunciation: min
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: {above} {after} {among} {at} because {of} by (reason {of}) from ({among}) {in} X-(idiom) {neither} X-(idiom) {nor} (out) {of} {over} {since} X-(idiom) {then} {through} X-(idiom) {whether} with.
Definition:  

properly a part of; hence ({prepositionally}) from or out of in many senses

1. from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than

a. from (expressing separation), off, on the side of

b. out of

1. (with verbs of proceeding, removing, expelling)

2. (of material from which something is made)

3. (of source or origin)

c. out of, some of, from (partitively)

d. from, since, after (of time)

e. than, more than (in comparison)

f. from...even to, both...and, either...or

g. than, more than, too much for (in comparisons)

h. from, on account of, through, because (with infinitive) conj

2. that

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.