Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 78:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ולא יהיו כאבותם דור סורר ומרה דור לא הכין לבו ולא נאמנה את אל רוחו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y no sean como sus padres, Generación contumaz y rebelde; Generación que no apercibió su corazón, Ni fué fiel para con Dios su espíritu.

 

English

King James Bible 1769

And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.

King James Bible 1611

And might not bee as their fathers, a stubborne and rebellious generation, a generation that set not their heart aright: and whose spirit was not stedfast with God.

Green's Literal Translation 1993

And they shall not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that prepared not its heart; yea, whose spirit was not faithful with God.

Julia E. Smith Translation 1876

And they shall not be as their fathers, a generation turning away and bitter, a generation it prepared not its heart, and its spirit was not firm with God.

Young's Literal Translation 1862

And they are not like their fathers, A generation apostate and rebellious, A generation! it hath not prepared its heart, Nor stedfast with God `is' its spirit.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not steadfast with God.

Bishops Bible 1568

And that they be not as their forefathers were a rebellious and a mutable generation: a generation that directed not their heart aright, and whose spirite cleaued not stedfastly vnto God

Geneva Bible 1560/1599

And not to bee as their fathers, a disobedient and rebellious generation: a generation that set not their heart aright, and whose spirite was not faithfull vnto God.

The Great Bible 1539

That they myght put their trust in God, and not to forget the workes of God, but to kepe his commaundementes.

Matthew's Bible 1537

And not to be as their forefathers, a froward and ouerthwarte generatyon, a generation that set not their herte a ryghte, and whose spirite was not true towarde God.

Coverdale Bible 1535

That they also might put their trust in God, & not to forget what he had done, but to kepe his comaundementes.

Wycliffe Bible 1382

Haue thou not mynde on oure elde wickidnesses; thi mercies bifore take vs soone, for we ben maad pore greetli.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely